探索无限可能

Stockton

Stockton

加州斯托克顿建立于 1849 年加州淘金热时期。 尽管斯托克顿距离海洋 75 英里(120.7 千米),但它是一座港口城市,每天都有远洋航行的船只造访这座港口。 连接到港口的水道称为加州三角洲,由此可进入可供垂钓和休闲的开放水道,长度超过 1,000 英里(1,609 千米)。 斯托克顿位于中央谷地,距离旧金山约 90 分钟车程,距离约塞米蒂国家公园约两个半小时车程。 斯托克顿四周环绕着富饶的农田,有许多可供参观的农场和酿酒厂。
阅读全文
上海

上海

上海是中国如繁星般的城市中最耀眼的一颗。 上海的磁悬浮列车举世闻名,上海这座现代化都市也如磁悬浮列车一样充满动力地驶入未来。 但是,如果您绕开光鲜的高速公路和琳琅满目的购物街,您仍然可以了解到有着自己的性格和芬芳的更加传统的上海。 在狭窄的后街上的菜市场中,到处都是叫卖的小贩 - 一桶桶鲜绿色蔬菜,在浅浅的塑料碗中拍打的鱼类以及一堆往彼此身上爬的小龙虾。 黎明时分,大群居民在公园里打太极、舞剑、跳社交舞。
阅读全文
黄金海岸

黄金海岸

澳大利亚的黄金海岸是一个充满无限乐趣并且多样化的城市,白天可提供内容丰富的活动,晚上趣味横生,每年有超过一千万游客慕名而来。 家人、夫妻、业务代表和独自旅行者都会找到适合自己需要和预算的体验,因为黄金海岸能够提供比南半球任何其他地方更多的景点和休闲场所。 海岸线长达 70 公里,阳光、沙滩和海浪近在咫尺,并且驱车行驶一小段路程便可到达列入世界遗产名录的 100,000 公顷雨林地带,进入黄金海岸,您将体验到轻松惬意的生活方式。
阅读全文
Autumn and winter colours
地中海的阿格德角, 法国

Autumn and winter colours

Discover the destination with all the gorgeous colours of autumn, it is also a place worth discovering.
阅读全文
贝尔格莱德

贝尔格莱德

你若是从没来过贝尔格莱德,那么这座城市必定会给你无限惊喜。这座欧洲大都会位于巴尔干地区中心位置,矗立于东西方这两个截然不同的世界交汇之处,却从来没有完全受某一方的影响,而是取二者之精髓,孕育出了自己独一无二的璀璨文化。人们常称之为巴尔干的柏林,是都市炫酷流行文化的中心,又充满媲美纽约的能量。贝尔格莱德被视为欧洲最有前景的城市,它年轻,充满活力,热情的迎接着来自世界各地的游客。
阅读全文
哥本哈根

哥本哈根

哥本哈根让每个人都能乘兴而来,满意而归。 在这儿您会发现世界一流美食、优美的建筑、屡获殊荣的设计、干净的海港浴场、独特的自由之城克里斯蒂安尼亚和世界上最古老的君主制的伟大结合。 哥本哈根是一个紧凑的世界级大城市,被主流旅行杂志和生活时尚杂志忠爱并且排名靠前。 哥本哈根被多次授予最佳居住城市之一的称号,并且它也是世界上第一个被国际自行车联盟命名为“自行车之城”的城市 - 几百个自行车车道共同见证了这个头衔。 人们被历史建筑、狭窄而弯曲的街道、热闹地购物和一次时髦的夜生活包围,在丹麦的首都很容易感觉像在家里一样。
阅读全文
Five Days in Dubai
迪拜, 阿拉伯联合酋长国

Five Days in Dubai

The sun always shines in Dubai, ensuring endless fun on every holiday. Spend your days lounging at the beach, dining at celebrated restaurants, shopping at al fresco districts and immersing yourself in the city’s cultural best. Our itinerary presents thrills for all ages and settings that inspire.
阅读全文
曼谷

曼谷

充满动感和异国风情、多元、国际化,曼谷是东南亚地区最具活力和吸引力的旅行目的地之一。这是一个具有强烈反差的大都会,既是文化圣殿,又是购物天堂,总令人流连忘返。种类丰盛的市场、豪华的酒店、迷人的风景和诱人的美食每年吸引了数百万游客前来游览。在曼谷,古典与现代完美融合,恢弘的金色寺庙和世界闻名的摩天大楼交相辉映。您可以尽情享受令人激动的美景,疯狂购物直到精疲力尽,然后乘坐嘟嘟车绕着小镇细细品味曼谷放浪形骸的夜生活。
阅读全文
Three Days in Dubai
迪拜, 阿拉伯联合酋长国

Three Days in Dubai

Whether you’re new to Dubai or a seasoned expert, our city always has surprises in store. Explore sky-high landmarks, charming waterside spots and cultural gems aplenty. Or go off the beaten track to hike in Hatta’s mountains, camp under the stars and create memories to last a lifetime.
阅读全文
Burg Garden
格拉茨, 奥地利

Burg Garden

A romantic picnic in the centre of the city? Where better than at the enchanting location of the Burggarten in Graz. This scenic park is, to all intents and purposes, a secret; who would expect to find such a romantic setting hidden away behind the regional government headquarters, above the Stadtpark? One particular highlight is the former orangery which, following careful and comprehensive renovation, now serves to host events and receptions of all kinds.
阅读全文
巴厘岛

巴厘岛

巴厘岛的风景美丽得令人为之惊叹:。把那里称为热带天堂亦当之无愧在豪华度假村的背后,如画舨清幽的稻田和恬静的海滩藏着丰富的文化底蕴巴厘岛亦可能是您能找的最友善和热情的地方之一。勇于走出度假村以外,体验当地风土人情,换来一生人一次的美好回忆。 登巴萨是巴厘岛繁华的首府城市以及商业和行政中心,不像它的岛屿腹地,它的城市气派与周围宁静的印度教庙宇、绿色的梯田和美丽的海滩形成鲜明对比。这个变化令登巴萨值得一游。
阅读全文
格拉茨

格拉茨

格拉茨 – 奥地利美食与文化之都,出门实用提示:要探游格拉茨,最好穿上舒适的鞋子和宽松衣服。因为,虽然这个城市不大,属于奥地利第二大城市,有人口 25 万,不算个“大城市”,但大大小小的街巷逛下来,不亚于一次长途跋涉。舒适的鞋袜多少能减轻点脚的疲劳。在历史老城里,它的道路、街道、广场和庭院,有很多值得探索更值得享受的地方,因为格拉茨既是座美食之都,看过之余,还应该尝一尝。
阅读全文
鲍勃·霍普剧院(福克斯)
Stockton

鲍勃·霍普剧院(福克斯)

鲍勃·霍普剧院(加州福克斯)位于斯托克顿市中心,建于 1930 年,是中央谷地仅有的两座“电影宫殿”之一。 目前,它拥有 2,042 个座位,全年承办现场演出、音乐剧、音乐会、家庭活动、经典电影播放和喜剧演出。 鲍勃·霍普剧院在国家史迹名录上榜上有名,在大厅中央有一个占地 111.48 平方米的大理石马赛克地面。 此种大理石进口自意大利,马赛克由加拿大艺术家设计。 该剧院还有一架 1928 年产的 Robert Morton 剧场风琴,来自西雅图福克斯剧院(该剧院已于 40 多年前关闭)。 此架风琴由 The Friends of the Fox(致力于保留剧院的志愿者组织)修复并捐赠给了该剧院。 有关鲍勃·霍普剧院的最新活动日程,请查看它们的网站!
阅读全文
传统音乐和舞蹈
巴厘岛, 印度尼西亚

传统音乐和舞蹈

游客不应错过巴厘岛的许多传统久賈 (Joged) 和 雷貢(Legong) 舞蹈、巴龙 (Barong) 表演或精彩的印度舞蹈戏剧《罗摩衍那》的片段。 大多数大酒店的舞台表演 (对游客和本地人开放)在晚间。 要看巴龙舞,还可以去市中心东北的巴杜布兰 (Batubulan),那里每天早晨都有露天演出。 许多旅馆和艺术中心也常常举行 Wayang kulit(皮影)演出。
阅读全文
Children's Museum frida & fred
格拉茨, 奥地利

Children's Museum frida & fred

A day to remember at the museum. Children will discover a treasure trove of experiences at the Kindermuseum FRida & freD in the Augarten park, where exhibitions are developed with children and for children. Their motto is “Hands On – Minds On”: telling stories for 3- to 12-year-olds in the tangible form of experiments and objects. Touch, whisper, cuddle, listen, twist and try things out – anything’s allowed. Complex connections are explained in a child-friendly way.
阅读全文